• 조회수 11793l좋아요 3
미디어리뷰 / 독자리뷰 쓰기 한줄댓글 쓰기
    책 내용
    추운 겨울 밤에 꼬마 주인공은 아빠와 함께 부엉이 구경을 나간다. 부엉이를 보고 싶다는 소망을 이루기 위해 자신의 마음을 조용히 잘 다스리는 과정을 수채화 그림과 더불어 잔잔히 보여주는 그림동화다. 꼬마는 부엉이를 보고 싶다는 소망뿐이다. 이 소망을 이루기 위해서 꼬마는 아빠의 지시를 잘 따른다. 숲속의 눈길에서 아빠를 놓칠 것 같아 뛰어야 했지만 한 번도 소리쳐 부르지 않는다. 왜냐하면 부엉이 구경을 나갈 때는 조용히 해야한다고 아빠가 말씀하셨기 때문이다. 귀가 떨어져 나갈 듯한 추위에도 불평 한 마디 하지 않는다. 왜냐하면 자기 몸은 자신이 알아서 따뜻하게 관리를 잘해야 하기 때문이다. 깊은 숲으로 들어가자 너무 무서웠지만 아빠에게 아무 말도 하지 않는다. 왜냐하면 부엉이 구경를 나오면 용감해야 했기 때문이다. 보통 용감하다는 말은 외적인 강함을 뜻하는데, 이 동화에서는 내적으로 인내하면서 자신의 마음을 잘 다스린다는 의미로 쓰이고 있다. 결국, 꼬마 주인공은 이렇게 마음을 잘 다스려 소망을 이룬다. 어디선가 날아온 부엉이를 꼬마는 소망을 이룬 열기에 들떠 말없이 바라본다. 이 동화를 독서지도할 때는 꼬마가 마음을 다스리는 과정을 알 수 있도록 질문을 던져 준다. '소리쳐 부르지 않았다' '아무 말도 하지 않았다' 등의 문장이 나오는 부분에서 '왜' 그랬는지 묻는 질문을 하면 큰 도움이 된다. 과연 '강한 아이'란 어떤 모습일까? 자기조절을 잘 할 수 있다는 것은 평생의 자기 자산이다. - 동아일보 / 정태선(활동중심 언어교육연구소장)
    출판사 리뷰
그림작가 정보
  • 존 쇤헤르(John Schoenherr)
  • http://www.bpib.com/illustra2/schoenherr.html

    미국의 일러스트레이터로, 자연을 소재로 한 흑-백 그림과 야생 생물을 그린 그림들로 유명하다. 작품으로는, 칼데콧 상을 받은 <부엉이와 보름달>(1988), 뉴베리 아너 북으로 선정된 <여우와 사냥개>(1967)와 <올빼미 언덕의 사진>(1971)의 그림 들이 있다.

     

    John Schoenherr was an American illustrator who was born in New York City. He was a graduate of Stuyvesant High School. He studied art at The Art Students League of New York with Will Barnet and at Pratt Institute. Much of the considerable attention he received was based on his work as a science fiction illustrator. He is also very well known as a wildlife artist, children's book illustrator and scratchboard artist. Most of his illustration work uses this technique, and he was long known as the only commercial artist who specialized in it. Among the books he illustrated are The Wolfling and Rascal by Sterling North, the latter of which received a Newbery Honor and The Illustrated Dune by Frank Herbert. This last grew out of his work for Analog magazine, especially under John W. Campbell, Jr. and Ben Bova. He illustrated the original magazine serializations of Dune for them, as well as the covers for Anne McCaffrey's Weyr Search and Dragonrider, which were later revised into the novel Dragonflight.
    He won a Caldecott Medal for Owl Moon by Jane Yolen in 1988. His knowledge of zoology was very useful in creating alien creatures, and he also worked for paperback and hardcover SF publishers like Ace Books and Doubleday. He was an emeritus member of the American Society of Mammologists.

     

글작가 정보
  • 제인 욜런(Jane Yolen)
  • 고등학교 때부터 글을 썼다는 제인 욜런은 지금까지 200권이 넘는 어린이, 어른 책을 쓴 미국의 유명 작가. ‘뉴스위크’로부터 ‘미국의 안데르센’, ‘뉴욕 타임스’로부터 ‘우리 시대의 이솝’이라는 극찬을 받았고, 칼데콧 상을 비롯해 수많은 문학상을 수상했으며, 아동 작가로서는 드물게 ‘내셔널 북 어워드’ 후보에 오르기도 했다. 마크 티그와 함께 작업한 『아기 공룡이 감기에 걸렸대요!』 등 아기 공룡 시리즈로 ‘스쿨 라이브러리 저널’에서 ‘올해 최고의 책’으로, 또 ‘북리스트’에서 ‘에디터스 초이스’로 선정되는 등 많은 호평을 받았다. 이 밖에도 『토드 선장과 우주 탐험』 『강물이 흘러가도록』 『부엉이와 보름달』 등 아름다운 책을 썼다.
번역가 정보
  • 박향주
  • 서울대학교 영어영문학과를 졸업하고, 같은 대학원에서 영문학 석사학위를 받았습니다. 옮긴 책으로『겨울방』『천둥산 소동』『제프리 초서의 챈티클리어와 여우』『부엉이와 보름달』『커다란 순무』『병원 소동』『녹슨 못이 된 솔로몬』『할아버지와 숨바꼭질』『보름달 따던 날』『모자 사세요!』『조각난 하얀 십자가』『어릴 적 산골에서』『눈이 와!』등이 있습니다.
한줄댓글
미디어리뷰 / 독자리뷰